吴中路小学标头

                                                                         


doc
相关内容列表
Stray Pooch Marries Girl
美国名城趣话(二)
2000年高考秋季英语试题及答案
英语书面表达四个技巧
Italy Wants to Stop Smokers
Italy Wants to Stop Smokers
美国名城趣话
阅读理解应试策略与技巧
英语逆向学习法(下)
Duck Soup
Mobile Phone Users Report Headaches,"Burning" Skin
Doctors in Canada Grow Human Eggs in Mice Muscles
英语逆向学习法(中)
Down to Earth,Both Feet on the Ground
Behind the Eight-Ball
英语逆向学习法(上)
美国人的一日三餐
北京今年高考将不加试外语口语
旅美交往二十戒(下)
浅析不可数名词复数形式的特殊含义
 
 
 

Come Hat in Hand
2000-07-19  作者(来源):[暂无]

  "To come hat in hand" is one thing that a proud, independent man with a feeling for his own personal value, will not do --- not if he can help it.

  The phrase means to beg, to ask for a "handout", for something that you cannot claim as your own. You ask for it as an act of charity.

  But there are people who refuse to give you what rightfully belongs to you. They will do so only if you beg for it like a dog that stands up on its hind legs and barks for a piece of meat. Such people are called "high-handed", too sure of themselves, arrogant and over-proud.

  Just the opposite it the man who gives with a glad and willing hand, not only what is rightfully yours, but even more, something extra. There is an old saying to describe such a person. He is a man who "does not let his left hand know what his right hand is doing". He gives freely, without thinking about it too much.

  “手持帽子求人”,凡是自豪、能够自立、有自尊心的人都不会干这种事--除非他万不得已。

  这个说法的意思是乞求或请求别人“施舍”,求人给一些原本不属于你的东西。你求人家发发善心施舍给你。

  但也有人拒绝把按理应属于你的东西给你。你得求他们,像狗用后腿站立着吠叫乞求一块肉那样求他,他才肯给你。这种人自以为了不起,傲慢、狂妄,惯施“高压手段”。

  另一种人则乐意帮助别人,不仅把应属于你的东西给你,甚至还给得更多,额外再给一些。有一句老话是形容这种人的。他是一个“不让左手知道右手在干什么”(“从不仔细盘算”)的人。他慨然相赠,并不介意。


关闭窗口
   
 



网上画廊  |  教师频道  |  网上图书馆  |  学校地图  |  梦之帆  |  政务公开  |  学校信息公开专栏  |  信息公开  |  在线服务  |  专栏链接  |  文明在线  |  吴中路小学岗位设置  |  班级博客  |  文明小博客  |  年度预算结算公开  |  依法治校  |  学校概况  |  家校对话  |  信息速递  |  学生天地  |  校长在线  |  校园开放日
blue.png  
版权所有:上海市徐汇区吴中路小学 联系地址:吴中东路500弄95号  
邮政编码: 200235 电话:62706029